Les termes et conditions définis ci-dessous établissent l'accord commercial entre les utilisateurs et les clients et WinterWorld. Soyez averti que tous les termes et définitions contenus dans les Termes et Conditions d'utilisation s'appliquent également à ces Conditions de réservation; dans le cas où des définitions ou des termes et conditions seraient en contradiction avec les Termes et Conditions d'Utilisation, les Termes et Conditions de Réservation prévaudront. Veuillez lire attentivement les paragraphes suivants. il est considéré que les termes et conditions énoncés ci-dessous sont compris et acceptés par vous (également dénommés ci-après «participant», «client», «utilisateur», «invité» et / ou «client»). Pour les besoins de ces Termes et Conditions de Réservation, le ou les participants à terme fréquemment mentionnés seront référés à tous les clients s’engageant dans l’un des services proposés sur les Sites Web, ou embauchés par d’autres moyens, qui souhaitent volontairement participer aux forfaits, voyages, et toutes les activités de plein air avec WinterWorld; tous les participants et candidats à participer comprennent que cela se réfère à eux.
Dès que WinterWorld ("WinterWorld.co") reçoit une réservation ainsi qu'un acompte, il est considéré que vous avez lu et compris les conditions de réservation suivantes.
Veuillez trouver ci-dessous une liste de ce qui est généralement inclus dans nos forfaits. Etant donné que la plupart de nos séjours sont adaptés pour satisfaire les participants, la liste finale de ce qui sera inclus ou non dans votre forfait figurera sur votre facture. Veuillez bien vérifier la facture envoyée avant de payer. Celle-ci servira de contrat et de preuve de l’accord entre le participant et WinterWorld. Tout service n’apparaissant pas sur la facture sera proposé, si possible uniquement, et sans obligation quelconque de la part de WinterWorld. Des frais supplémentaires peuvent intervenir.
Navette aller-retour de l’aéroport de Taipei a Taipei Hébergement dans des hôtels sélectionnés Repas (Optionnels) Guide de montagne pour le nombre de jours indiqués Massages (optionnels) Séjour à bord d’une péniche (optionnel) Support de WinterWorld.co Frais de transfert (Frais bancaires et Paypal)
Les tarifs présentés sur notre site et sur d’autres sources sont exprimés en dollars US et sont valables sous réserve de disponibilité au moment de la réservation.
Ces tarifs sont susceptibles d’être modifiés suivant une quelconque hausse de taxes, de frais ou d’autres coûts. WinterWorld se réserve le droit d’augmenter ces tarifs dans l’éventualité de fluctuations de change, d’augmentation de frais de carburant, de taxes et d’autres frais en vigueur. Si le prix augmente 40 jours ou plus avant la prestation des services, et si l’augmentation atteint 10% ou plus par rapport à la date d’envoi de la facture, le participant peut annuler les services retenus ou contractés (et se faire totalement rembourser, à l’exception des frais de virements bancaires et d’envoi) ou opter pour un forfait de remplacement proposant des services similaires. Si le prix d’un tel forfait dépasse celui du forfait réservé initialement, le participant accepte de payer la différence de prix.
Aucune augmentation des tarifs n’interviendra dans les 30 jours avant l’arrivée du participant ou la date de début du forfait. Les réductions tarifaires liées à des promotions ou à une décision de WinterWorld s’appliquent uniquement aux nouvelles réservations.
Pour consulter les derniers tarifs mis-à-jour, veuillez contacter WinterWorld. Aucune adaptation des prix (réduction) ne sera appliquée à des réservations antérieures.
Nous vous recommandons de réserver votre séjour au moins 45 jours avant la date de départ prévue.
Du fait des importants frais de virements bancaires et d’envoi, nous encourageons nos participants à régler la totalité de leur facture en un seul versement. Nous offrons une réduction de 100 CAD par groupe si tous les participants règlent leur facture en un seul versement (par participant ou par groupe). Cette réduction est offerte si le piment total est fait plus de 30 jours avant le début de votre programme tout compris WinterWorld. Les politiques de garantie, de paiement et d’annulation s’appliquent de manière identique que vous régliez votre facture en deux ou plusieurs versements. Certaines conditions peuvent s’appliquer.
Un acompte de $300 CAD est requis pour chaque participant au moment de la réservation. Si cet acompte n’est pas versé lors de la réservation, il devra être payé dans un délai de 10 jours suivant la réception de la facture. Aucune réservation ne sera confirmée tant que l’acompte n’aura pas été reçu. Si WinterWorld réserve vos billets d’avion, 100% du prix des billets devront être versés dès réception de la facture. Aucune réservation de vol ne sera confirmée tant que les fonds n’auront pas été reçus.
Le solde du paiement restant doit être reçu au moins 60 jours avant la date de votre départ, faute de quoi WinterWorld se réserve le droit d’annuler la réservation sans préavis et de prélever les frais d’annulation, sans possibilité de recours pour le participant. Pour les réservations faites 60 jours ou moins avant la date de départ, le paiement total doit être effectué lors de la réservation.
Si le paiement n’est pas effectué dans la limite de temps indiquée, WinterWorld est autorisé à refuser la provision de services et à prélever les frais d’annulation (voir ci-dessous). Des intérêts peuvent également être prélevés d’après la Loi sur les retards de paiement des dettes commerciales (intérêts) de 1998.
WinterWorld est une petite entreprise ; nous travaillons actuellement en vue d’obtenir un système de traitement des paiements en ligne. Pour le moment, nous n’offrons que deux modes de paiement:
Notre mode de paiement privilégié est par carte de crédit vis Stripe/Paypal.com
WinterWorld propose différents modes de virements bancaires. L’option privilégiée consiste à faire un virement bancaire sur notre compte bancaire à Taïwan. Il est également possible de faire un virement sur notre compte à Gulmarg ou au Québec.
À NOTER: Pour les virements bancaires, le participant doit payer tous les frais de banque et de transfert. Veuillez préciser à votre banque de cocher l’option « Tous les frais bancaires seront à charge du payeur » lorsque vous envoyez ou transférez vos fonds. Cela inclut les frais et commissions de la banque réceptrice. Vous devrez verser à WinterWorld la totalité du montant affiché sur la facture. Toute somme non reçue sera immédiatement due le jour de votre arrivée.
En fournissant son numéro de carte de crédit par écrit ou oralement à WinterWorld, le participant s’engage à se conformer aux Conditions d’utilisation applicables et autorise à la fois le dépôt de garantie et/ou la transaction d’achat de services. WinterWorld peut demander au participant de produire une autorisation écrite pour que sa carte de crédit soit utilisée sans devoir produire sa signature.
La plupart des hôtels avec lesquels nous travaillons proposent des chambres accueillant deux personnes au minimum. Le prix d’une chambre individuelle nous est donc facturé en prenant cela en compte. De ce fait, les groupes impairs et les voyageurs en solitaire devront payer des frais supplémentaires, comme cela l’est indiqué dans nos forfaits.
Toute demande spécifique concernant l’emplacement des chambres, la literie, etc. devra être formulée au moment de la réservation. WinterWorld transmettra votre requête à l’hôtel mais ne peut pas garantir qu’elle sera acceptée et mise en œuvre par l’hôtel. WinterWorld ne pourra être tenu responsable de la non prise en compte de vos demandes.
La totalité des frais de transport aérien et des billets d’avion devront être payés dès réception de la facture. Aucune réservation de transport aérien ne sera confirmée tant que la totalité du paiement n’aura pas été effectuée. Si le prix des billets augmente entre l’envoi de la facture et la réception du paiement final, la différence devra être payée à WinterWorld. Si tel n’était pas le cas, WinterWorld se réserve le droit exclusif d’annuler votre forfait et de prélever des frais d’annulation.
Les vols sont réservés en fonction des tarifs du transporteur. En accord avec ces tarifs, à n’importe quel moment et sans préavis, les vols peuvent faire l’objet de consolidations ou de changements d’horaires, de type d’avion, de jours d’opération, d’itinéraires ou de compagnies aériennes partenaires. Etant donné que WinterWorld n’exerce aucun contrôle sur ces changements et ne peut donc être tenu légalement responsable vis-à-vis du participant pour ces changements, nous vous recommandons de tenir compte de cette possibilité et de planifier votre vol en avance pour éviter tout désagrément.
Les horaires de vol, même lorsque ceux-ci sont imprimés sur un billet, sont à titre indicatif. Ils peuvent être modifiés pour diverses raisons, qui échappent souvent au contrôle de la compagnie aérienne ou de WinterWorld. Il est obligatoire pour tout participant ayant réservé un séjour ou un vol avec WinterWorld de confirmer l’heure de départ leur son vol au moins 24 heures avant leur départ, ainsi que l’heure de leur vol de retour auprès de la/des compagnie(s) aérienne(s) concernée(s). Toute réservation incluant une/des correspondance(s) se fait aux propres risques du client, qui doit prévoir assez de temps pour ne pas manquer sa correspondance. En cas de changement d’horaire ou de correspondance manquée, WinterWorld ne pourra être tenu responsable de tout dommage direct ou indirect résultant de dépenses liées à ce dommage (perte de revenus ou de journées de vacances, coûts additionnels, etc.).
WinterWorld conseille aux voyageurs d’arriver aux comptoirs d’enregistrement de l’aéroport au moins 3 heures avant le départ. Un retard peut résulter en la perte de la réservation du passager, son siège pouvant être attribué à un autre client, sans possibilité de recours.
Toute compagnie aérienne a des normes précises concernant le nombre, le poids et les dimensions des bagages. Tout participant doit vérifier ces règles auprès de la compagnie aérienne.
Les conditions de transport aérien et les réclamations relatives à toute perte/endommagement de bagage sont réglementées soit par la Convention de Montréal soit par la Convention de Varsovie, en fonction de la situation, du tarif appliqué par la compagnie aérienne, des conditions d’achat apparaissant sur le billet, la carte d’embarquement ou le coupon de bagage et de toute condition requise par toute autorité établissant les limites de responsabilité du transporteur. Quand un amendement/changement de ces conditions est soumis et approuvé par les autorités gouvernementales, celui-ci est applicable immédiatement et sans préavis. Les billets d’avion non utilisés, en totalité ou en partie, à la date indiquée ne seront ni échangeables pour un autre vol ni remboursés au client.
À moins que vous ayez présélectionné ou acheté un siège spécifique, un agent de la compagnie aérienne attribue les sièges de l’avion à l’aéroport. Des frais supplémentaires sont parfois directement facturés par la compagnie aérienne lorsque vous choisissez un siège spécifique: ces derniers ne sont pas compris dans le prix du forfait.
Toute annulation doit être notifiée à WinterWorld par e-mail et par courrier recommandé. Les titres de voyage reçus devront être renvoyés à WinterWorld par la même occasion.
Des frais d’annulation seront facturés par WinterWorld lorsque l’annulation est demandée par le voyageur, quelle que soit la cause; y compris, mais ne se limitant pas aux cas suivants: troubles politiques, actes terroristes, catastrophes naturelles, cas de force majeure ou pour toute raison personnelle.
Au cas où un passager ne peut voyager à la date ou à l’heure de départ indiquées sur la réservation, ou si celui-ci se présente en retard à l’aéroport de Taipei et se trouve dans l’incapacité de prévenir WinterWorld, des frais de navette s’appliqueront si celle-ci doit effectuer le trajet jusqu’à l’aéroport de Taipei une seconde fois.
Au cas où vous arriviez un jour ou plus après la date d’arrivée prévue (pour des raisons indépendantes de la volonté de WinterWorld), il n y aura aucun remboursement pour tout service déjà payé.
Aucun remboursement ne sera accordé pour des forfaits ou des services non-utilisés ou annulés, une fois la date du début du forfait passée, ou pour des raisons indépendantes de la volonté de WinterWorld.
Quelque soit la raison pour laquelle vous devriez mettre fin à votre séjour en avance (maladie, raisons personnelles, etc.), la portion inachevée du séjour est non-remboursable.
WinterWorld se réserve le droit d’annuler votre séjour, avant la date de départ ou en cours de séjour, pour les raisons suivantes:
Sauf indication contraire, aucun nombre minimum de participants n’est requis. S’il n’y a qu’un petit groupe de participants (moins de 5 personnes), WinterWorld se réserve le droit d’annuler le programme 15 jours avant le départ ou de demander un supplément. Dans le cas où le programme est annulé par WinterWorld, les sommes payées seront remboursées, à l’exception des frais de virements bancaires, d’envoi ou autres. Tout service additionnel proposé par WinterWorld est exclu.
Au cas où il devait exister d’autres raisons d’annuler le forfait, comme des troubles politiques, cas de force majeure, catastrophes, grèves, etc., ou d’autres éléments pouvant compromettre le séjour, l’annulation peut se décider au dernier moment. Dans ce cas, les paiements seront remboursés, à l’exception des frais de virements bancaires, d’envoi ou autres. WinterWorld est habilité à soustraire toute dépense précédemment encourue par le forfait. Toute réclamation supplémentaire de compensation est exclue.
WinterWorld peut annuler le forfait d’un participant ou d’un groupe dans le cas où la condition médicale ou la santé physique d’un participant venait à changer. Si un individu omet de divulguer des détails sur sa condition médicale ou sa santé physique avant le départ, cela peut résulter en l’annulation de son forfait individuel ou du forfait de groupe. Les frais d’annulation s’appliqueront. Toute réclamation supplémentaire de compensation est exclue.
WinterWorld se réserve le droit d’annuler ou de mettre fin à un forfait ou à un forfait de groupe dans l’éventualité où un participant choisit de ne pas se plier aux instructions de WinterWorld ou à toute condition applicable au contrat avec WinterWorld, ou si WinterWorld estime que le participant ne peut plus prendre part au séjour.
Dans le cas d’une annulation en cours de séjour au cyclisme, la somme totale payée par le participant sera perdue.
WinterWorld se réserve le droit d’ajuster, de changer les prix et d’ajouter des frais supplémentaires à votre forfait, avant le départ ou en cours de séjour, pour les raisons suivantes:
Les programmes offerts par WinterWorld nécessitent d’être organisés longtemps à l’avance et nécessitent de gros efforts de planification. Par conséquent, des changements de prix peuvent survenir pour les raisons suivantes (mais ne se limitant pas à):
WinterWorld communiquera toute hausse de prix au plus tard 40 jours avant la date du départ. Si la hausse de prix est supérieure à 10% du prix initialement communiqué, le participant est autorisé à mettre fin au contrat dans un délai de 5 jours après réception des informations relatives à la hausse des prix.
Tout frais supplémentaire résultant d’évènements imprévus et ne pouvant tout simplement être gérés et prévus par WinterWorld doit être supporté par le participant.
WinterWorld se réserve le droit de modifier votre forfait, et notamment les dates du séjour et les itinéraires, l’annulation anticipée ou la finalisation de votre forfait, pour ce qui est de tout séjour auquel vous avez accepté de participer.
Le forfait de cyclisme ou ses composantes peuvent être modifiés avant ou pendant le séjour (hébergement, moyen de transport, compagnie aérienne et horaires) si besoin, résultant de situations incontrôlables ou imprévues. Si une partie importante du forfait ne peut être offerte et utilisée, WinterWorld fera tout son possible pour rembourser la différence entre le prix total du forfait et le prix des services non réalisés, en supposant que WinterWorld n’a pas été facturé et/ou imposé pour ces services non-utilisés par des partenaires ou compagnies tierces. Toute réclamation supplémentaire de compensation est exclue.
Les frais suivants s’appliquent pour toute modification (type de chambre, hôtel, voiture, etc.): 30 jours ou plus avant le départ: $30 CAD par personne, plus la différence du prix, 29 jours ou moins avant le départ: 100% du prix total du forfait. Les modifications seront apportées sous réserve de disponibilité. Toute modification de nom ou de date sera considérée comme une annulation (voir section « Politique et frais d’annulation ».
Au moment de la réservation, WinterWorld conseille fortement aux participants d’obtenir une assurance voyage pour se couvrir en cas d’annulation et/ou d’interruption du séjour, d’endommagement ou de perte de bagage, de maladie et d’hospitalisation. Si le participant souscrit une assurance auprès de sa banque, de son employeur ou de toute autre compagnie d’assurance, il est de sa responsabilité de connaître les termes de son contrat. WinterWorld ne peut en aucun cas être tenu responsable. Les participants peuvent consulter un spécialiste des voyages pour plus d’informations.
D’autre part, nous vous recommandons de vous assurer contre tous les risques pour lesquels WinterWorld ne peut être tenu responsable: accident, maladie, endommagement ou perte de bagage, annulation de vol, etc. Contactez WinterWorld pour découvrir des assurances qui couvrent les voyages au Cachemire, et les actes terroristes.
Un passeport valide est la seule preuve de votre citoyenneté et est requis à tout moment et à tout endroit lorsque vous voyagez hors de votre pays. Certains pays demandent à ce que votre passeport soit valide pour un période supérieure à 6 mois avant la date de retour.
Tous les participants ont la responsabilité d’obtenir, à leurs propres frais, tous les documents requis par les autorités et de se soumettre aux différentes lois applicables.
L’Inde nécessite un visa d’entrée que le participant pourra obtenir auprès de l’ambassade (à ses propres frais).
Il se peut que les parents seuls voyageant avec des enfants de moins de 18 ans doivent obtenir une attestation signée par l’autre parent, lui donnant l’autorisation de voyager avec le/les enfant(s).
Le participant doit se renseigner auprès de son spécialiste des voyages concernant les titres de voyage nécessaires et appropriés, et doit être en possession de ces documents lors du voyage.
Le transporteur aérien et les autorités compétentes peuvent refuser l’embarquement à un passager ne possédant pas les documents requis, sans possibilité de recours ou de remboursement. WinterWorld ne peut être tenu légalement responsable pour toute information ou assistance donnée par ses employés concernant les moyens d’obtenir des documents de voyage ou de se plier aux lois en vigueur, que l’information ou l’aide aient été apportées oralement, par écrit, ou par tout autre moyen. Tout participant peut se voir refuser l’entrée à un pays, même s’il se trouve en possession des documents requis. WinterWorld se décharge de toute responsabilité par rapport à tout client qui ne se trouverait pas en possession des documents de voyage requis et qui ne se conformerait pas aux lois applicables.
Documents de voyage: il est extrêmement important de vérifier que tous les titres de voyage obtenus reflètent les dates de réservation. Si vous repérez une erreur, veuillez contactez votre spécialiste des voyages.
WinterWorld vous enverra une dispense par voie électronique (formulaire de décharge et d’indemnisation) à signer avant le départ. WinterWorld se réserve le droit d’annuler ou de refuser la prestation de services si la dispense n’est pas signée par le participant ou par tous les participants du groupe.
Veuillez noter que les conditions apparaissant sur le formulaire de décharge et d’indemnisation s’ajoutent à toutes les conditions présentées sur les Sites Web.
Il est de la responsabilité du participant de notifier WinterWorld de toute condition (physique ou médicale, grossesse, etc.) qui pourrait limiter, retarder ou empêcher ses déplacements.
Il est de la responsabilité du participant d’informer WinterWorld de ses intentions et de ses buts lors du voyage. Tous les participants doivent aussi être certains et garantir à WinterWorld qu’ils sont en assez bonne santé pour faire le séjour entier, et qu’ils amèneront les médicaments nécessaires et une preuve d’assurance médicale comprenant le rapatriement d’urgence.
Il est obligatoire de respecter toutes les lois du pays, les propriétés des autres voyageurs et toute personne avec laquelle le participant interagit pendant le séjour, la religion et la culture locales, ainsi que toute décision prise par un représentant de WinterWorld ou par un guide de montagne, entre autres (mais ne se limitant pas à).
Toute personne participant à un séjour au cyclisme ou Ski proposé par WinterWorld passe énormément de temps avec d’autres participants, des guides de montagne, etc. Par conséquent, si les actions négatives de la part du groupe/d’un participant devaient résulter en une situation préoccupante, ou si d’autres participants sont dérangés, voire mis en danger, par un/des membre(s) du groupe ; nous nous réservons le droit d’exclure les participants avant ou pendant le séjour au ski ou cyclisme. Cette règle s’appliquera aussi si les participants perturbent l’exécution du programme. Si un participant est exclu du séjour au ski, WinterWorld est autorisé à prélever les frais d’annulation et de service. Si les participants sont exclus en cours de séjour, aucun remboursement ne peut être effectué par WinterWorld.
Il est exigé des participants de faire tout leur possible pour participer à la correction d’éventuelles insuffisances pendant le séjour pour empêcher et réduire d’éventuels inconvénients. Si vous deviez avoir une quelconque raison de vous plaindre pendant le séjour, informez-en immédiatement WinterWorld ou ses représentants sur place. Ceci est un prérequis à la demande de futurs dommages et intérêts. En règle générale, la plupart des problèmes peuvent être réglés immédiatement. Les plaintes doivent être soumises à WinterWorld par écrit, par lettre recommandée, avec la confirmation du chef de programme ou représentant sur place de WinterWorld, dans un délai de 14 jours après la fin du séjour au ski ou cyclisme. En cas de non-respect de ces conditions et délais, toute demande de dommages et intérêts sera prescrite.
WinterWorld a une responsabilité limitée pendant la prestation des Services contractés par le participant ou pendant toute activité liée au séjour. Par conséquent, le participant reconnaît cette responsabilité limitée, et abandonne tous droits relatifs à formuler des réclamations juridiques ou à entamer des poursuites à l’encontre de WinterWorld, présentes ou futures, quelle qu’en soit la nature et ce de manière perpétuelle. D’autre part, les participants acceptent les faits suivantes:
WinterWorld est responsable de la prestation de tous les services présentés sur son site web et sur d’autres contenus, tels que définis sur la facture. Si, pour une raison quelconque, ces services ne pouvaient pas être offerts, WinterWorld fera en sorte de proposer des services comparables au participant. WinterWorld se réserve le droit de modifier ou d’annuler un forfait à tout moment. Le participant abandonne tout droit de réclamation vis-à-vis de WinterWorld en cas de perte, accident, vol ou endommagement de vos biens. WinterWorld ne peut être tenu responsable des situations suivantes: fermeture d’infrastructures, faillite, crise politique, grève, conditions météorologiques, terrorisme, qualité des services offerts et surestimés par des fournisseurs (tierces parties), absence de documents de voyage obligatoires par le participant, retards de vols, ou toute autre circonstance échappant au contrôle de WinterWorld et pouvant perturber les déplacements.
WinterWorld utilise de nombreux fournisseurs et intermédiaires pour ces services de voyage. Il est entendu qu’étant donné le type, l’emplacement et la nature des séjours offerts par WinterWorld, les normes des différents services proposés par nos fournisseurs et intermédiaires (qu’il s’agisse d’hébergement, de nourriture, de transport ou de tout autre service) sont souvent inférieures à celles trouvées habituellement en Amérique du Nord et en Europe.
WinterWorld ne peut être tenu responsable pour toute action ou omission de la part de nos fournisseurs, que nous ne pouvons directement ou indirectement contrôler.
WinterWorld se décharge de toute responsabilité concernant les services reçus à bord de n’importe quel moyen de transport, que ce soit en train, bus, avion, bateau ou tout autre moyen de transport utilisé pendant le séjour.
WinterWorld se décharge de toute responsabilité relative à toute action ou omission (par erreur ou de manière imprévue), vol, dégât, blessure ou retard résultant de la négligence d’un transporteur ou des défaillances d’un moyen de transport.
WinterWorld ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par la perte ou l’endommagement de vos effets personnels, par des retards et des changements d’horaires ou d’itinéraires liés au transporteur.
WinterWorld ne peut être tenu responsable de la négligence d’un propriétaire d’hôtel, de son personnel ou de ses clients.
WinterWorld ne peut être tenu responsable de tout endommagement de votre équipement lié à un manque de neige ou de mauvais choix d’itinéraires par les guides de montagne.
WinterWorld ne peut être tenu responsable des conditions de ski ou cyclisme. La météo et les pannes mécaniques peuvent causer la fermeture des remontées mécaniques. WinterWorld ne peut contrôler ces situations et ne peut en être tenu responsable.
WinterWorld ne peut être tenu responsable des dommages subis par le participant en cas de maladie, blessure ou décès causés par une maladie, un empoisonnement ou un accident.
WinterWorld se décharge de toute responsabilité concernant tout dommage subi par le participant du fait d’actions gouvernementales, de troubles politiques, d’actes de terrorisme, de tremblements de terre, d’inondations ou de tout autre catastrophe naturelle.
LOI ET JURIDICTION APPLICABLES
Ce contrat est régi par les lois de Taïwan. Si des aspects légaux venaient à survenir entre les parties concernées, alors la compétence des cours, juges et tribunaux de Taïwan s’appliquera.
CONTRAT GLOBAL
Ceci est le contrat global qui régit la relation en les parties, et aucune autre condition ne peut s’appliquer aux questions qui y sont contenues. Si une partie du contrat devait être interprétée comme étant inapplicable ou illégale, pour quelque raison que ce soit, ce contrat demeurera applicable pour les parties qui subsistent.